2017年12月14日 星期四

1701論語《陽貨第十七》

1701論語《陽貨第十七》
陽貨欲見孔子,孔子不見,歸(贈送)孔子豚(音屯,小豬)。孔子時(伺機)(陽貨)(外出)也,而往拜之。遇諸塗(音義同『途』)。謂孔子曰:「來!予與爾言。」曰:「懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?」曰:「不可。」「好(喜好)從事而亟(音汽,屢次)失時,可謂知(音義皆同智)乎?」曰:「不可。」「日月逝矣!歲不我與!」孔子曰:「諾,吾將仕矣!」

◎陽貨想召見夫子,夫子不願往見,陽貨便送了一隻小豬到夫子宅,想讓夫子依禮登門來拜謝,如此即可相見。夫子明白陽貨的計謀,乃乘陽貨不在家時,去拜謝。卻在半路上不期而遇,陽貨對夫子說:來!我有話對你說。夫子走過去,陽貨說:自己身懷才德,卻任憑國家混亂,能叫做仁嗎?夫子說:如此不能稱為仁。陽貨說:喜好從事治國理政,卻屢失機會,能稱為有智慧嗎?夫子說:不可以說有智慧。陽貨說:光陰消逝得很快,時間是不等人的。夫子說:好吧,我將出來做官,為百姓服務。

【本章重點】
敘述夫子與專權的陪臣陽貨周旋的經過,可知夫子的高風亮節而不願攀援附和。

《補充資料》

陽貨以一介家臣而專權主政,目無國君王法,係不忠不義之人,然尚明聖人之德儀配天,欲藉機誘使夫子出仕,以壯己威勢。夫子係真心待機出仕,以替天行道,非為陽貨造勢所用,因而屢屢避之。

沒有留言:

張貼留言